Guide linguistique grec Travel Guide

Un article de Wikitravel.

Jump to: navigation, search

Le Grec est sans aucun doute une des plus vieilles langues Indo-Européennes. L'alphabet actuel a été inventé par un Phénicien du nom de Qadmu (Καδμος) vers 800 Avant JC, et a été utilisé depuis lors avec quelques modifications telles que lettres ajoutées ou supprimées. L'alphabet de 24 lettres utilisé en grec classique est aujourd'hui le même.

Beaucoup de mots grecs ont été empruntés aux autres langues, donc vous trouverez sûrement des mots qui vous paraîtront familiers tels que εβδομαδα "semaine" et ιατρος "médecin". Ils sont empruntés en latin, qui est devenu le français et d'autres langues romaines. Les changements opérés sur les mots grecs sont différents des changements opérés sur les mêmes mots en latin. Par exemple, κινημα (mouvement) a été emprunté au latin cinema, qui en français a pris le sens de film, et est retourné en grec comme σινεμα.

Greek has changed less in the last two thousand years than English has in the last five hundred. It still has three genders, five cases, and movable ν. Although the dative dropped out of use in Greek before the dative merged with the accusative in English, one can still form the dative of μπαγλαμας (a stringed instrument smaller than the μπουζουκι), even though it belongs to a new declension. So if you know some Attic or Koine Greek and pronounce it as Modern Greek, though you will sound archaic, you will probably be understood.

Sommaire

Guide de Prononciation

Le grec est facile à prononcer; les seuls sons difficiles sont γ et χ, que vous pouvez prononcer comme g ou y et h et on vous comprend, et θ et δ, qui existent en anglais. Il y a des règles de sandhi (p.ex. τον πατερα "le père" se prononce tom ba-TÈ-ra, non tonne pa-TÈ-ra), mais il n'est pas nécessaire de les apprendre.

Le mot qui suit la lettre majuscule est le nom de la lettre, qui commence avec cette lettre, en minuscule. La lettre ς est la forme de σ écrite à fin de mot.

Voyelles

L'accent, si écrit, se place sur la seule voyelle ou sur la seconde voyelle d'un diphthongue. Si une diérèse (deux points en haut ΪΫϊϋ) se place sur la seconde, ou l'accent est sur la première, ce n'est pas un diphthongue. Par exemple, ρολοϊ (forme démotique de ωρολογιον, d'ou vient le mot horloge) se prononce ro-LO-i.

Α αλφα 
comme artimon αρτεμων
Ε εψιλον 
comme hebdomade εβδομαδα
Η ητα 
comme finie
Ι ιωτα 
comme Sisyphe Σισυφος
Ο ομικρον 
comme dose δοσις
Υ υψιλον 
comme mythe μυθος
Ω ωμεγα 
comme somatique σωματικος

Consonnes

Β βητα 
comme vert
Γ γαμμα 
version de χ avec voix. Avant ε ou ι, comme yaourt. Avant γ, κ, ou χ, comme cinq.
Δ δελτα 
comme l'anglais those, avec la langue entre les dents. Transcrit dh.
Ζ ζητα 
comme zone ζωνη
Θ θητα 
comme l'anglais thin, avec la langue entre les dents. Transcrit th.
Κ καππα 
comme crapule κραιπαλη
Λ λαμβδα 
comme lin λινον
Μ μυ 
comme mixture μιγμα
Ν νυ 
comme nouveau νεος
Ξ ξι 
comme axe αξων
Π πι 
comme plasme πλασμα
Ρ ρω 
comme l'espagnol reloj ρολοϊ
Σ σιγμα ς 
comme sac σακκος
Τ ταυ 
comme type τυπος
Φ φι 
commephone φωνη
Ψ ψι 
comme synapse συναψις
Χ χι 
comme l'ich-Laut en allemand

Common diphthongs

αι 
comme frais
αυ 
comme avant, sauf devant une consonne sans voix, en lequel cas trafic
ει 
même que η
ευ 
comme sève, chef
οι 
même que η
ου 
comme foulard
υι 
même que η
γγ 
comme sanglier
γκ 
comme sanglier, cinq, ou gueule
γχ 
comme ankh
μπ 
comme bombard
ντ 
comme dendrite

Phrase list

Basics

Bonjour. 
Γεια σας. (YA sass) (veut dire littéralement "votre santé")
Bonjour. (informal
Γεια σου. (YA sou)
Comment ça va? 
Τι κανετε; (ti KA-nè-tè?)
Très bien, merci. (Et vous?) 
Καλά, ευχαριστώ. (Και εσείς;) (ka-LA ef-kha-rîs-TO (ke e-SÎS?))
Comment vous appelez-vous? 
Πως σε λενε; (pos se LE-ne?)
Je m'appelle ______ . 
Με λενε ______ . (me LE-ne _____ .)
Heureux de vous rencontrer. 
Χαρηκα. (HA-ri-ka)
S'il vous plaît. 
Παρακαλω. (pa-ra-ka-LÔ)
Merci. 
Ευχαριστω. (ef-kha-risse-TÔ)
Il n'y a pas de quoi. 
Παρακαλω. (pa-ra-ka-LÔ)
Oui. 
Ναι. (nai)
Non. 
Οχι. (O-khi)
Excusez-moi. 
Συγνωμη. (sîn-GNO-mi)
Désolé. 
Λυπαμαι. (li-PA-mai)
Au revoir. 
Τα λεμε. (ta LE-me)
Adieu. 
Αντιο. (ANE-di-o)
Je ne parle pas [bien] grec. 
Δεν μιλω [καλα] ελληνικα. (dhèn mi-LÔ KA-la e-li-ni-KA)
Parlez-vous français? 
Μιλατε γαλλικα; (mi-LA-tè gha-li-KA?)
Est-ce quelqu'un ici qui parle français 
Μιλαει κανεις εδω γαλλικα; (mi-LA-i ka-NICE e-DHÔ gha-li-KA?)
A l'aide ! 
Βοήθεια! (vo-I-thi-a!)
Bonjour 
Καλημερα. (ka-li-ME-ra)
Bonsoir. 
Καλησπερα. (ka-li-SPÈ-ra)
Good night. 
Καληνυκτα. (ka-li-NIK-ta)
Je ne comprends pas. 
Δεν καταλαβαινω. (dhèn ka-ta-la-VAI-nô)
Où sont les toilettes ? 
Που ειναι η τουαλετα? (pou I-ne i tou-a-LE-ta?)

Problèmes

Ne me dérangez pas. 
Αφήστε με ήσυχο (male)/ ήσυχη (female). (a-FIS-te me EE-si-kho / EE-si-khee)
Allez-vous en !! 
Ne me touchez pas ! 
Μην με αγγιζεις! (meen meh ang-GEEH-zees)
Je vais appeller la police. 
Θα καλεσω την αστυνομια. (Tha kah-LEH-soh teen ah-stih-noh-MIH-ah)
Police ! 
Αστυνομια! (ah-stih-noh-MIH-ah)
Arretez ! Au voleur ! 
Σταματηστε τον κλεφτη! (Stah-mah-TIH-steh ton KLEH-ftee!)
Aidez-moi, s'il vous plaît! 
Χρειαζωμαι την βοηθεια σας. (hreeh-AH-zoh-meh teen voh-EEH-thih-ah sas)
C'est une urgence. 
Ειναι επειγον. (EEH-neh eh-PEEH-ghon)
Je suis perdu. 
Εχω χαθει. (EH-hoh hah-THEEH)
J'ai perdu mon sac. 
Εχασα την τσαντα μου. (EH-hah-sah teen TSAHN-dah mooh)
J'ai perdu mon porte-monnaie. 
Εχασα το πορτοφολι μου. (EH-hah-sah toh por-toh-FOH-leeh mooh)
J'ai mal. 
Ειμαι αρρωστος/τη . (EE-me hah-ROHS-tos/tee )
Je suis blessé. 
Ειμαι τραυματισμενος/νη. (EEH-meh trav-mah-tees-MEH-nos/nee)
J'ai besoin d'un médecin. 
Χρειαζομαι γιατρο. (hree-AH-zoh-meh yiah-TROH)
Puis-je utiliser votre téléphone ? 
Μπορω να χρησιμοποιησω το τηλεφωνο σας; (mboh-ROH nah khree-see-moh-pee-EEH-soh toh tee-LEH-foh-NOH sahs?)

Numbers

The different forms of 1-4 are used with nouns of different genders.

ενας/μια/ενα (EH-nahs / MEE-ah / EH-nah)
δυο (DHEE-oh)
τρεις/τρια (trees / TREE-ah)
τεσσαρες/τεσσαρα (TESS-a-ress / TESS-a-rah)
πεντε (PEN-deh)
εξ (ex)
εφτα (ef-TAH)
οχτω (okh-TOH)
εννεα (en-eh-AH)
10 
δεκα (DHEH-kah)
11 
ενδεκα (EN-dheh-kah)
12 
δωδεκα (DHOH-dheh-kah)
13 
δεκατρεις (dheh-kah-TREES)
14 
δεκατεσσαρες (dheh-kah-TESS-ah-ress)
15 
δεκαπεντε (dheh-kah-PEN-deh)
16 
δεκαεξ (dheh-kah-EX)
17 
δεκαεφτα (dheh-kah-ef-TAH)
18 
δεκαοχτω (dheh-kah-okh-TOH)
19 
δεκαεννεα (dheh-kah-en-eh-AH)
20 
εικοσι (ee-KOSS-ee)
21 
εικοσι ενας (ee-KOSS-ee EN-ahs)
22 
εικοσι δυο (ee-KOSS-ee DHEE-oh)
23 
εικοσι τρεις (ee-KOSS-ee TREES)
30 
τριαντα (tree-AHN-dah)
40 
σαραντα (sah-RAHN-dah)
50 
πενηντα (peh-NEEN-dah)
60 
εξηντα (ex-EEN-dah)
70 
εβδομηντα (ev-dhoh-MEEN-dah)
80 
ογδοντα (ogh-DHON-dah)
90 
ενενηντα (en-en-EEN-dah)
100 
εκατον (EH-kah-ton)
200 
δικοσια (dhee-KOH-see-ah)
300 
τρικοσια (tree-KOH-see-ah)
1000 
χιλιος (KHEE-lee-ohs)
2000 
δισχιλιοι (dhees-KHEE-lee-ee)
10,000 
μυριος (MEE-ree-ohs)
1,000,000 
εκατομμυριος (eh-kah-tom-MEE-ree-ohs)
number _____ (train, bus, etc.
number _____ (...)
half 
ημισυ (ee-MEES-ee)
less 
ελασσον (EH-lahss-on)
more 
πλειον (PLEE-on)

Temps

maintenant 
X (X)
plus tard 
X (X)
avant 
X (X)
matin 
X (X)
dans la matinée
X (X)
après-midi 
X (X)
soir 
X (X)
dans la soirée
X (X)
nuit 
X (X)

Heures

une heure du matin 
X (X)
deux heures du matin 
X (X)
neuf heures du matin 
X (X)
midi 
X (X)
une heure de l'après-midi 
X (X)
deux heures de l'après-midi 
X (X)
six heures du soir 
X (X)
sept heures du soir 
X (X)
sept heures moins le quart, 18:45 
X (X)
sept heures et quart, 19:15 
X (X)
sept heures et demi, 19:30 
X (X)
minuit 
X (X)

Durée

_____ minute(s) 
_____ λεπτο/λεπτα (LÈP-to/ta)
_____ heure(s) 
_____ ωρα/ωρες (Ô-ra/rès)
_____ jour(s) 
_____ μερα/μερες (MÈ-ra/rès)
_____ semaine(s) 
_____ εβδομαδα/δες (ev-dho-MA-dha/dhès)
_____ mois 
_____ μην/μηνες (MÎNE / MÎ-nès)
_____ année(s) 
_____ ετος/ετη (È-tosse/tî)

Days

aujourd'hui 
σημερο (SÎ-mè-ro)
hier 
χτες (khtès)
demain 
αυριο (AV-rî-o)
cette semaine 
X (X)
la semaine dernière 
X (X)
la semaine prochaine 
X (X)
dimanche 
Κυριακη (ki-ri-A-kî)
lundi 
Δευτερα (DHÈF-tè-ra)
mardi 
Τριτη (TRÎ-tî)
mercredi 
Τεταρτη (tè-TAR-tî)
jeudi 
Πεμπτη (PÈMP-tî)
vendredi 
Παρασκευη (pa-ra-skè-VÎ)
samedi 
Σαββατο (SA-va-to)

Mois

janvier 
X (X)
février 
X (X)
mars 
X (X)
avril 
X (X)
mai 
X (X)
juin 
X (X)
juillet 
X (X)
août 
X (X)
septembre 
X (X)
octobre 
X (X)
novembre 
X (X)
décembre 
X (X)

Écrire heure et date

Donnez des exemples de la façon d'écrire heure et date si elle diffère du français.

Couleurs

noir 
μαυρος/α/ο (MAV-rosse/ra/ro)
blanc 
ασπρος (ASSE-prosse)
gris 
gray (...)
rouge (sang)
ερυθρος (È-ri-throsse)
rouge (feu)
πυρρος (pir-ROSSE)
bleu 
blue (...)
jaune 
yellow (...)
vert 
χλωρος (khlo-ROSSE)
orange 
orange (...)
violet 
purple (...)
marron 
brown (...)

Transportation

Bus et Train

Combien coûte le billet pour aller à ____ ? 
X ____ ? (X)
Un billet pour ____, je vous prie. 
X ____ X. (X)
Où va ce train/bus ? 
X ? (X?)
Où est le train/bus pour ____ ?
X ____? (X ____ ?)
Ce train/bus s'arrête-t-il à ____ ?
X ____ ? (X _____?)
Quand le train/bus pour XXX part-il ? 
X _____ X ? (X _____ X)
Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____ ? 
X _____ ? (X _____)

Directions

Ou se trouve _____ ? ? 
X (X _____)
...la gare ? 
X (X?)
...la gare routière ? 
X (X?)
... l'aéroport ? 
X (X)
...downtown? 
...en ville ? (X)
... la banlieue ? 
X (X?)
...l'auberge de jeunesse ? 
X (X)
...l'hôtel _____ ? 
X (X)
...l'ambassade française/belge/suisse/canadienne? 
 ? (X)
Où y'a-t-il peins de... 
X (X)
...hôtels? 
X (X)
...restaurants? 
...restaurants? X (X)
...bars? 
X (X)
...sites à visiter ? 
X (X)
Pouvez-vous me montrer sur la carte ? 
X (X?)
rue 
X (X)
Tournez à gauche. 
Στρεψατε στην αριστερα. (STRÈP-sa-tè stîne a-riss-tè-RA)
Tournez à droite. 
Στρεψατε στη δεξια. (STRÈP-sa-tè stî dhè-xi-A)
gauche 
αριστερα (a-riss-tè-RA)
droite 
δεξια (dhè-xi-A)
tout droit 
X (X)
en direction de _____ 
X _____ (X)
après le/la _____ 
X _____ (X)
avant le/la _____ 
X _____ (X)
Repèrez le/la _____. 
X (X)
carrefour 
X (X)
nord 
βορρας (vor-RAHS)
sud 
νοτος (NOH-toss)
est 
ανατολη (ah-nah-TOH-lee)
ouest 
δυση (DHEE-see)
en haut 
X (X)
en bas 
X (X)

Taxi

Taxi! 
Taxi! (...)
Take me to _____, please. 
Take me to _____, please. (...)
How much does it cost to get to _____? 
How much does it cost to

get to _____? (...)

Take me there, please. 
Take me there, please. (...)

Lodging

Do you have any rooms available? 
Do you have any rooms available? (...)
How much is a room for one person/two people? 
How much is a room for one person/two people? (...)
Does the room come with... 
Does the room come with... (...)
...bedsheets? 
...bedsheets? (...)
...a bathroom? 
...a bathroom? (...)
...a telephone? 
...a telephone? (...)
...a TV? 
...a TV? (...)
May I see the room first? 
May I see the room first? (...)
Do you have anything quieter? 
Do you have anything quieter? (...)
...bigger? 
...bigger? (...)
...cleaner? 
...cleaner? (...)
...cheaper? 
...cheaper? (...)
OK, I'll take it. 
OK, I'll take it. (...)
I will stay for _____ night(s). 
I will stay for _____ night(s). (...)
Can you suggest another hotel? 
Can you suggest another hotel? (...)
Do you have a safe? 
Do you have a safe? (...)
...lockers? 
...lockers? (...)
Is breakfast/supper included? 
Is breakfast/supper included? (...)
What time is breakfast/supper? 
What time is breakfast/supper? (...)
Please clean my room. 
Please clean my room. (...)
Can you wake me at _____? | Can you wake me at _____? (...)
I want to check out. 
I want to check out. (...)

Money

Do you accept American/Australian/Canadian dollars? 
Do you accept American/Australian/Canadian dollars? (...)
Do you accept British pounds? 
Do you accept British pounds? (...)
Do you accept credit cards? 
Do you accept credit cards? (...)
Can you change money for me? 
Can you change money for me? (...)
Where can I get money changed? 
Where can I get money changed? (...)
Can you change a traveler's check for me? 
Can you change a traveler's check for me? (...)
Where can I get a traveler's check changed? 
Where can I get a traveler's check changed? (...)
What is the exchange rate? 
What is the exchange rate? (...)
Where is an automatic teller machine (ATM)? 
Where is an automatic teller machine (ATM)? (...)

Eating

A table for one person/two people, please. 
A table for one person/two people, please. (...)
Can I look at the menu, please? 
Can I look at the menu, please? (...)
Can I look in the kitchen? 
Can I look in the kitchen? (...)
Is there a house specialty? 
Is there a house specialty? (...)
Is there a local specialty? 
Is there a local specialty? (...)
I'm a vegetarian. 
I'm a vegetarian. (...)
I don't eat pork. 
I don't eat pork. (...)
I only eat kosher food. 
I only eat kosher food. (...)
Can you make it "lite", please? (less oil/butter/lard
Can you make it "lite", please? (...)
fixed-price meal 
fixed-price meal (...)
a la carte 
a la carte (...)
breakfast 
breakfast (...)
lunch 
lunch (...)
tea (meal
tea (...)
supper 
supper (...)
I want _____. 
I want _____. (...)
I want a dish containing _____. 
I want a dish containing _____. (...)
chicken 
chicken (...)
beef 
beef (...)
fish 
fish (...)
ham 
ham (...)
sausage 
sausage (...)
cheese 
τυρι (TEE-ree)
eggs 
αυγα (ahv-GHAH)
salad 
σαλατα (SAH-lah-tah)
(fresh) vegetables 
(fresh) vegetables (...)
(fresh) fruit 
(fresh) fruit (...)
bread 
αρτος (AHR-toss), ψωμι (psoh-MEE)
toast 
toast (...)
noodles 
noodles (...)
rice 
ορυζα (oh-REE-zah)
beans 
φασολοι (fah-SOH-lee)
May I have a glass of _____? 
May I have a glass of _____? (...)
May I have a cup of _____? 
May I have a cup of _____? (...)
May I have a bottle of _____? 
May I have a bottle of _____? (...)
coffee 
coffee (...)
tea (drink
tea (...)
juice 
juice (...)
(bubbly) water 
water (...)
water 
νερο (neh-ROH)
beer 
beer (...)
red/white wine 
red/white wine (...)
May I have some _____? 
May I have some _____? (...)
salt 
salt (...)
black pepper 
black pepper (...)
butter 
butter (VOO-tee-roh)
Excuse me, waiter? (getting attention of server)
Excuse me, waiter? (...)
I'm finished. 
I'm finished. (...)
It was delicious. 
It was delicious. (...)
Please clear the plates. 
Please clear the plates. (...)
The check, please. 
The check, please. (...)

Bars

Do you serve alcohol? 
Do you serve alcohol? (...)
Is there table service? 
Is there table service? (...)
A beer/two beers, please. 
A beer/two beers, please. (...)
A glass of red/white wine, please. 
A glass of red/white wine, please. (...)
A pint, please. 
A pint, please. (...)
A bottle, please. 
A bottle, please. (...)
_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please. 
_____ and _____, please. (...)
whiskey 
whiskey (...)
vodka 
vodka (...)
rum 
rum (...)
water 
water (...)
club soda 
club soda (...)
tonic water 
tonic water (...)
orange juice 
orange juice (...)
Coke (soda
Coke (...)
Do you have any bar snacks? 
Do you have any bar snacks? (...)
One more, please. 
One more, please. (...)
Another round, please. 
Another round, please. (...)
When is closing time? 
When is closing time? (...)

Shopping

Do you have this in my size? 
Do you have this in my size? (...)
How much is this? 
How much is this? (...)
That's too expensive. 
That's too expensive. (...)
Would you take _____? 
Would you take _____? (...)
expensive 
expensive (...)
cheap 
cheap (...)
I can't afford it. 
I can't afford it. (...)
I don't want it. 
I don't want it. (...)
You're cheating me. 
You're cheating me. (...)
I'm not interested. 
I'm not interested. (..)
OK, I'll take it. 
OK, I'll take it. (...)
Can I have a bag? 
Can I have a bag? (...)
Do you ship (overseas)? 
Do you ship (overseas)? (...)
I need... 
I need... (...)
...toothpaste. 
...toothpaste. (...)
...a toothbrush. 
...a toothbrush. (...)
...tampons. 
...tampons. (...)
...soap. 
...soap. (...)
...shampoo. 
...shampoo. (...)
...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen
...pain reliever. (...)
...cold medicine. 
...cold medicine. (...)
...stomach medicine. 
...stomach medicine. (...)
...a razor. 
...a razor. (...)
...an umbrella. 
...an umbrella. (...)
...sunblock lotion. 
...sunblock lotion. (...)
...a postcard. 
...a postcard. (...)
...postage stamps. 
...postage stamps. (...)
...batteries. 
...batteries. (...)
...writing paper. 
...writing paper. (...)
...a pen. 
...a pen. (...)
...English-language books. 
...English-language books. (...)
...English-language magazines. 
...English-language magazines. (...)
...an English-language newspaper. 
...an English-language newspaper. (...)
...un dictionnaire français-grec. 
...ελληνικο-γαλλικο λεξικο. (è-lî-ni-KO ga-li-KO LEX-i-ko)

Conduire

Je voudrais louer une voiture. 
X. (X)
Je pourrais être assuré(e) ? 
X (X)
stop (sur un panneau
stop (X)
sens unique 
X (X)
cédez le passage 
X (X)
stationnement interdit  
X (X)
limite de vitesse 
X (X)
station essence 
X (X)
l'essence 
X (X)
diesel 
X (X)

Autorité

Je n'ai rien fait de mal.. 
X (X)
C'est une erreur. 
X. (X)
Où m'emmenez-vous ? 
X (X)
Suis-je en état d'arrestation ? 
X (X)
Je suis citoyen français/belge/suisse/canadien. 
(X)
Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne 
. (X)
Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien 
(X)
Je voudrais parler à un avocat. 
X (X)
Pourrais-je simplement payer une amende ? 
X (X)

Apprendre plus

Liste des guides linguistiques

Autres langues
autres sites