Guide linguistique japonais Travel Guide

Un article de Wikitravel.

Jump to: navigation, search

Le Japonais est parlé uniquement au Japon.

Sommaire

Prononciation

D'une façon générale les R peuvent être prononcés L Ryokan (auberge japonaise) se prononcera Liokane, le -su a la fin des mots se prononce ss tabemasu (je mange) se dira tabémas~ avec un s long.

Le japonais s'écrit en deux syllabaires isomorphes nommées katakana et hiragana et un grand jeu de caractères chinois nommé kanji. L'ordre alphabétique est aiueokstnhmyrwn; les autres consonnes (g, z, ...) se distinguent par une marque au coin. En translittération (romaji) on substitue souvent s, h, et t quand on les prononce autrement; p.ex. on écrit futatsu au lieu de hutatu.

Voyelles

comme matte
comme machine; quelquefois muet
comme pou mais avec les lèvres non rondes; quelquefois muet
comme sec
comme toque
indique une voyelle nasale

Consonnes

comme cache
comme gant
comme sac ou Chine
comme zoo ou magie
comme tôt, litchi, ou ts devant u; devant une consonne la double, p.ex. hati hyaku (huit cents) -> hatpyaku, prononcé happyaku
comme dans, Djibouti, ou dz devant u
comme nous
aspiré; le son hu se prononce comme souffler une bougie
comme pêche
comme bateau
comme mou
comme yak
entre espagnol pero et pelo
comme ouaouaron

Diphthongues communes

Liste des phrases

Pour ce guide, nous employons la forme polie pour toutes les expressions, sur la présomption que vous parlerez la plupart du temps avec des gens que vous ne connaissez pas.

Base

Bonjour. 
konnichiwa. (conne-ni-tchi-wa)
Comment allez-vous ? 
o genki desu ka ? (o génki dés~ ka ?)
Très bien, merci. 
Hai, okagesama de. (hay o kagé sama dé) (réponse à genki desu ka, lit. oui, grâce à vous)
Quel est votre nom ? 
O namae wa nan desuka ? (O namaé wa nane déss ka)
Mon nom est ______. 
______ to moshimasu (to moshimas~)
Heureux de vous rencontrer. 
hajimemashite (hadjimémachté)
S.v.p. 
onegaishimasu. (onégaï-shimas~)
Merci.
arigatoo. (aligato)
Il ny a pas de quoi 
dou itashimashite. (doo itachimachtéé)
Oui  
hai (hay)
Non 
Iie (iillé)
Pardon 
sumimasen. (soumimasenne)
Excusez-moi 
sumimasen (soumimassène)
Je suis désolé. 
gomen nasai. (gommen nassaille)
Au revoir  
sayonara. (sayonala)
Je ne parle pas Japonais. 
nihongo o hanashimasen. (nihon go o hanashimasénne)
Parlez-vous français ? 
furansugo o hanashimasuka ? (fouranssgo o hanashimas~ka ?)
Y a il quelqu'un qui parle français ici ? 
koko ni daré ka furansugo o hanaseruhitoha imasu ka ? (kokoni daléka foulanssgo o hanasèle hitowa imasska)
A l'aide ! 
tasukete ! (taskété)
Bonjour le matin 
o hayogazaimasu (o hayogozaïmas~)
Bonjour (matin et après midi). 
konnichiwa. (konn-nitchiwa)
Bonsoir. 
konbanwa. (konn-bannwa)
Bonne nuit 
oyasuminasai. (o-yasoumi-nassaï)
Je ne comprend pas 
wakarimasen. (wakalimasénn)
Où sont les toilette ? 
o toire ha doko ni arimasu ka ? (o to-i-lé wa doko ni alimasou ka ?)

Problèmes

Ne me dérange pas. 
Hottoite kudasai. ('Hotto ité kudasai)
Casse-toi !! 
Doke !! (doké) (Vulgaire)
Touche pas ! 
Sawaranaide ! (Sawalanaille dé)
J'appelle la police. 
Keisatsu wo yobimasu. (Keesatsu o yobimass)
Police ! 
Keisatsu ! (Keesats)
Arrêtez ! 
yamete ! (yamété)
Au voleur ! 
Dorobo desu ! (Dolobo dés)
Aidez-moi, s'il vous plaît! 
Tasukete kudasai ! (Taskété Kudasaille)
C'est une urgence. 
. (X)
Je suis perdu. 
Mayoimashita. (Mayoïmachta)
J'ai perdu mon sac. 
Kaban wo nakushimashita. (Cabanne o Nakuchimachita)
J'ai perdu mon porte-monnaie. 
Saifu wo nakushimashita. (Sayfou o Nakshimachita)
J'ai mal. 
Itai. (Itaille)
Je suis blessé. 
Kega shimashiya. (Kéga shimashta)
J'ai besoin d'un médecin. 
isha. (isha)
Puis-je utiliser votre téléphone. 
Denwa wo tsukawasete moraemasuka ? (Dénwa o tsukawassété molaémaska)

Nombres

Il y a deux ensembles de nombres de 1 à 10, un (hitotsu) natif et l'autre (ichi) chinois. La terminaison -tsu des nombres natifs change selon la grammaire; les nombres sont suivi par un mot classificateur qui indique la classe de nom qui suit.

hitotsu (hi-tots) ou ichi (itchi)
futatsu (fou-tats) ou ni (ni)
mittsu (mits) ou san (sane)
yottsu (yots), yon (yon), ou shi (chi)
itsutsu (i-tsouts) ou go (go)
mutsu (mouts) ou rokku (lokou)
nana (na-na) ou shichi (shitchi)
yattsu (yats) ou hachi (hachi)
kokonotsu (ko-ko-nots) ou kyuu (kyu)
10 
to () ou dju (djou)
11 
dju-ichi (dju ichi)
12 
dju-ni (dju ni)
13 
dju-san (dju san)
14 
dju-yon (dju yon)
15 
dju-go (dju go)
16 
dju-roku (dju lokou)
17 
dju-nana ( dju nana)
18 
dju-hachi (dju hachi)
19 
dju-ku (dju ku)
20 
ni-dju (ni dju)
21 
ni-dju-ichi (ni dju itchi)
22 
ni-dju-ni (ni dju ni)
23 
ni-dju-san (ni dju san)
30 
san-dju (san dju)
40 
yon-dju (yon dju)
50 
go-dju (go dju)
60 
roku-dju (lokou dju)
70 
nana-dju (nana dju)
80 
hachi-dju (hachi dju)
90 
kyu-dju (kyu dju)
100 
hyaku (hhyakou)
200 
ni hyaku (ni yakou)
300 
san byaku (san byakou)
1000 
sen (séne)
2000 
ni sen (ni séne)
10 000 
ichi man (itchi man)
numéro _____ (train, bus, etc.
_____ ban (banne)
demi 
han (hann)
moins 
hiku (hicou)
plus 
tasu (tass)

Temps

maintenant 
Ima (ima)
plus tard  
Ato (ato)
avant 
mae (maé)
le matin  
asa (assa)
dans la matinée 
gozenchu (gozènetchou)
l'après-midi 
gogo (gogo)
le soir 
ban (ban)
dans la soirée
yugata (yougata)
la nuit 
yoru (yolou)
vite 
hayaku (hailleaku)

L'heure

une heure du matin 
Asa no ichi ji (Assa no itchi dji)
deux heures du matin 
Asa no ni ji (Assa no ni dji)
midi 
Hiru (Hilou)
une heure de l'après-midi 
Gogo ichi ji (Gogo itchi dji)
deux heures de l'après-midi 
Gogo ni ji (Gogo ni dji)
six heures du soir 
Yoru no roku ji (Yolou no lokudji)
dix-huit heures quarante-cinq, 18:45 
Yoru no roku ji yonjuu go fun (Yolu no lokudji yondjuu gofun)
dix-neuf heures quinze, 19:15 
yoru shichiji juugofun (yolou chitchidji djougo'fun)
dix-neuf heures trente, 19:30 
yoru shichiji-han (yolou chitchisjihhan)
minuit 
mayonaka (mayonaka)

Durée

_____ minute(s)  
_____ pun/fun (...poun/foun)
_____ heure(s) 
_____ ji (..dji)
_____ jour(s) 
_____ nichi (..nitchi)
_____ semaine(s) 
_____ shu kan (..shu kane)
_____ mois 
_____ ka getsu (ka gétsou)
_____ année(s) 
_____ nen (nén)
hebdomadaire 
shuugotono (chougotono)
mensuel 
tsukigotono (tskigotono)
annuel 
nenkan (nènekane)

Jours

aujourd'hui 
kyoo (kyo~)
hier 
kino (kino)
demain 
ashita (ashita)
cette semaine 
(koneshu~)
la semaine dernière 
senshuu (senshu~)
la semaine prochaine 
raishuu (laishu~)
lundi 
Getsuyobi (gé-tsu-yo-bi)
mardi 
Kayobi (ka-yo-bi)
mercredi 
Suiyobi (sui-yo-bi)
jeudi 
Mokuyobi (mo-kou-yo-bi)
vendredi 
Kinyobi (kine-yo-bi)
samedi 
Doyobi (do-yo-bi)
dimanche 
Nichiyobi (ni-tchi-yo-bi)

Mois

janvier 
ichigatsu(ichigatsou)
février 
nigatsu (nigatsou)
mars 
sangatsu (sanegatsou)
avril 
shigatsu (shigatsou)
mai 
gogatsu (gogatou)
juin 
rokugatsu (lokougatsou)
juillet 
nanagatsu (nanagatsou)
août 
hachigatsu (hachigatsou)
septembre 
kugatsu (kougatsou)
octobre 
djugatsu (djougatsou)
novembre 
djuichigatsu (djuichigatsou)
décembre 
djunigatsu (djunigatsou)

Écrire la date et l'heure

XXX

Couleurs

noir 
kuro (i) (koulo)
blanc 
shiro (i) (shilo)
gris 
nesumiiro (nézoumi-ilo)
rouge 
aka (i)(aka)
rouge vif 
azayaka na akairo
bleu 
ao(ao)
jaune 
kiiro (ki-iro)
vert 
midori (midoli)
orange 
orenji (olénedji)
violet 
murasaki (moulassaki)
marron 
chairo (tcha-ilo)
rose 
pinku (pinekou)

Transports

Bus 
basu (basse)
Train 
densha (Dénne chat)
Taxi 
takushii (Takchi)
Voiture 
kuruma (Koulouma)
Vélo 
Jitensha (Djiténcha)

Bus et Train

Combien coûte le billet pour aller à; _____? 
_____ made no kippu wa ikura desuka ? (___ madé no kippou wa ikoula déska)
Un (Deux, trois) billet pour _____, je vous prie. 
_____ he no kippu wo ichi (ni, san) mai kudasai. (___ é no kippou o itchi (ni, sane) maille koudassaille)
Où va ce train/bus ? 
Kono densha/basu wa doko made desu ka ? (kono dèncha/basse wa doko madé deska?)
Où est le train/bus pour _____? 
_____ made no densha/basu wa doko desu ka ? (____ madéno dèncha-basse wa dokodèska? )
Ce train/bus s'arrête-t-il à _____? 
kono densha/basu ha _____ni tomarimasu ka ? (kono basse wa _____ ni tomalimas~ ka ?)
Quand le train/bus pour _____ part-il ? 
_____ he no densha/basu wa itsu shuppatsu shimasuka (_____ éno dèncha/basse wa its chouppats~ chmas~ka)
Quand ce train/bus arrivera-t-il à _____? 
Sono densha/basu ha itsu _____ ni touchaku shimasu ka (sono dèncha/basse wa its _____ ni tootchakchimas~ka)
Cette navette 
kono tokkyuu (kono tokkyou)

Directions

Ou se trouve _____ ? 
_____ wa doko ni arimasu ka ? ( _____ wa doko ni alimas~ ka ? )
...la gare ? 
eki.... (éki...)
...la gare routière ? 
X (X)
... l'aéroport ? 
kukou... (kouko~...)
...le centre ville ? 
machinaka (matchinaka)
... la banlieue ? 
kougai (koogaille)
...l'auberge de jeunesse ? 
X (X)
...l'hôtel _____ ? 
_____ hoteru.... (hotélou)
...l'ambassade de france/belgique/suisse/canada? 
furansu/berugii/suisu/kanada no taishikan (furans/bellegui/souisse/kanada no taillechikan)
où y'a-t-il pleins de/d_____ ? 
_____ ga takusan aru tokoro ha doko ni arimasuka (____ ga taksan' alou tokolowa dokodesska?)
...hôtels? 
.hotelu (hotélou)
...restaurants? 
...resutoran ? (réstorane)
...bars? 
...baa? (ba~)
...sites à visiter? 
... ? (X)
Pouvez-vous me montrer sur la carte ? 
X ? (X ?)
rue 
michi (mitchi)
Tournez à gauche. 
Hidari he magatte kudasai (Hidali è magatté koudassaille.)
Tournez à droite. 
Migi he magatte kudasai (migui è magatté koudassaile)
Gauche 
hidari (hidali)
Droite 
migi(migui)
tout droit 
massugu (mas~ougou)
en direction de _____ 
_____ he(_____ é)
après le/la _____ 
_____ no ato (X)
avant le/la _____ 
_____ no mae (____ no maè)
Repèrez le/la _____.
(X)
intersection 
kousaten (koossatène)
nord 
kita (kita)
sud 
minami (minami)
est 
nishi (nishi)
ouest 
higashi (higashi)
en haut 
ue (oué)
en bas 
shita (shta)

Taxi

Taxi ! 
Takushi ! (Takchii)
Amenez moi à _____, je vous prie. 
_____ Onegaishimasu (X)
Combien cela coûte-t-il d'aller à _____?  
_____ made wa ikura desu ka ? ( _____ madé wa ikoula dés~ ka ?)
Amenez-moi là, je vous prie. 
X (X)

Se loger

Avez-vous des chambres libres ? 
Aiteiru heya wa arimasuka? (Ailleteïlou héya wa alimaska?)
Combien coûte une chambre pour une personne/deux personnes ? 
hitori/futari de ikura desuka ? (hitoli/phoutali dè ikouladeska?)
Est-ce que dans la chambre il y a... 
Heya ni ... ha arimasuka (héyani ...wa alimaska)
...des draps ? 
shiitsu ? (X?)
...une salle de bain ? 
yokushitsu ? (yokchits?)
...un téléphone ? 
denwa ? (dènwa?)
...une télé ? 
terebi (télévi?)
Puis-je d'abord visiter la chambre ? 
Mazu, heya wo mite ii desu ka (maze héya o mitè iidesska?)
Vous n'avez pas de chambre ... 
... heya arimasen ka ?
...plus tranquille ? 
Motto shizuka na (X)
...plus grande ? 
Motto hiroi ... (X)
...plus propre ? 
Motto kirei na ... (X)
...moins chère ? 
Motto yasui ... (X)
bien, je la prends. 
Ja, kono heya ni shimasu (X)
Je compte rester ...
...1 nuit. 
ippaku (ippak)
...2 nuits. 
nihaku (nihak)
...3 nuits. 
sampaku (sampak)
...4 nuits. 
yonhaku (yon-hakou)
Pouvez-vous me suggérer un autre hôtel ? 
Hoka no hoteru wo osusume shite moraemasuka (?)
Avez-vous un coffre-fort ? 
X (X?)
... des cadenas ? 
X ? (X?)
Le petit-déjeuner/dîner est-il inclus ? 
Nadan ha ohirugohan wo fukumemasuka ? (X?)
À quelle heure est le petit-déjeuner/souper ? 
Hirugohan/Bangohan ha nanji desuka (X?)
Veuillez nettoyer ma chambre. 
Heya wo katazukete moraemasuka (X) (poli)
Veuillez nettoyer ma chambre. 
Heya wo katazukete kudasai (X) (ferme)
Pouvez-vous me réveiller à _____ heure? 
____ ji ni okoshite moraemasuka ? (X _____)
Je veux vous signaler mon départ (check out). 
Check out shitai desu. (X)

Argent

Acceptez-vous les euros? 
Yuuro demo ii ndesuka (??)
Acceptez-vous les francs suisses? 
suisu furan demo iindesuka (??)
Acceptez-vous les dollars canadiens? 
X (??)
Acceptez-vous les cartes de crédit ? 
kurejitto caado demo iindesuka (X?)
Pouvez-vous me faire le change ? 
(X?)
Où puis-je faire le change ? 
X (X?)
Pouvez-vous me faire le change sur un traveler's chèque ? 
X (X?)
Où puis-je échanger un traveler's chèque ? 
X (X?)
Quel est le taux de change ? 
X (X?)
Où puis-je trouver un distributeur de billets ? 
X (X?)

Restaurant

Une table pour une personne/deux personnes, je vous prie. 
hitori / futari
Puis-je avoir le menu ? 
menyu wo kudasai (X?)
Puis-je visiter les cuisines ? 
X. (X)
Quelle est la spécialité de la maison ?  
koko no osusume wa nan desu ka (X?)
Y a-t-il une spécialité locale ? 
kono chihou no tokusan demo arimasu ka ? (X?)
Je suis végétarien 
niku wa taberemasen. (X)
Je ne mange pas de porc 
buta no niku wa taberemasen. (X)
Je ne mange que de la viande cachère 
X. (X)
Pouvez-vous cuisiner léger ? (avec moins d'huile/beurre/graisse
X ? (X?)
menu 
menyuu (X)
à la carte 
tanpin de (lit. : en éléments séparés) (X)
petit-déjeuner 
asa gohan (asa gohan)
déjeuner 
ohiru/hirugohan(X)
thé vert 
ocha (X)
thé occidental 
koucha (ko-tcha)
souper 
bangohan (X)
Je voudrais _____. 
_____ kudasai. (_____ kudasaille)
Je voudrais un plat avec _____. 
X _____. (X _____)
du poulet 
tori (toli).tori niku
du boeuf 
gyuuniku (gyunikou)
du poisson 
sakana (sakana)
du saumon 
shake (chaké)
du thon 
tsuna (tchuna). maguro
du merlan 
X (X)
de la morue  
tala
des coquillages 
kai (caille)
du poulpe 
tako
de la seiche 
ika
de la dulse 
X (X)
du homard 
ise ebi
des palourdes 
asari
des huîtres 
X (X)
des moules 
muuru kai (moule caille)
des escargots 
X (X)
des grenouilles 
X (X)
du jambon 
ham (hamu)
du porc/cochon 
butaniku (bouta-nikou)
du sanglier 
inoshishi (ino-shishi)
des saucisses 
sose-ji (sosédji)
du fromage 
chiizu (chiizu)
des oeufs 
tamago (tamago)
un oeuf  
tamago (tamago)
une salade 
sarada (salada)
des légumes 
yasai (yasai)
des fruits 
furuutsu (X)
du pain 
pan (pan)
toast 
shoku pan
des pâtes 
pasuta (pasta)
des nouilles (chinoises) 
soba (soba)
du riz (cuit) 
gohan (go-Han)
des haricots 
mame (mamé)
Puis-je avoir un verre de _____? 
_____ wo ippai moraemasuka? (_____ o ippay molaémaska)
Puis-je avoir une tasse de _____? 
X _____? (X _____?)
Puis-je avoir une bouteille de _____? 
X _____? (X _____?)
café 
kohii (kohi)
thé  
ocha (o-tcha)
jus 
juusu (djusu)
eau gazeuse 
tansansui (tansansui)
eau 
o-mizu (o-mizou)
bière 
biiru (biilou)
vin rouge/blanc 
aka/shiro wain (aka/shilo waine)
Puis-je avoir du _____? 
____ wo moraemasuka ? (X)
sel 
shio (shio)
poivre 
pepaa (pépa~)
beurre 
bataa (bataa)
S'il vous plaît ? (attirer l'attention du serveur)
sumimasen (sumimasénne)
J'ai fini 
owarimashita
C'était délicieux. 
Totemo oishi kattadesu. (totémo oishi katta)
Vous pouvez débarrasser la table.. 
katazukete moraemasuka?
L'addition je vous prie. 
okannjoo onegaishimasu

Bars

Servez-vous de l'alcool 
osake demo nomemasuka ? (...)
Est-ce qu'il y a service à table ? 
X (X)
Une bière/deux bières, s'il vous plaît. 
X (X)
Un verre de vin rouge/blanc, s'il vous plaît. 
X (X)
Une grande bière , s'il vous plaît. 
X. (X)
Une bouteille, s'il vous plaît. 
X. (X)
 ??_____ (hard liquor) and _____ (mixer), please. 
_____ et _____, s'il vous plaît. (X)??
Saké 
nihonshuu (nihon chou)
whisky 
uisukii (whisky)
vodka 
uokka (wokka)
rhum 
ramu (lam)
de l'eau 
o-mizu (o mizou)
club soda 
soda (X)
Schweppes 
X (X)
jus d'orange  
orenji juusu (X)
Coca (soda
koora (koola)
Do you have any bar snacks? 
Est-ce que vous avez des chips ou cacahuètes ? (X)
Encore un/une autre, s'il vous plaît. 
mou ippai kudasai. (X)
?? Another round, please. 
Un autre pour la table, s'il vous plaît. (X)??
À quelle heure fermez-vous ? 
nanji ni heiten shimasuka (X)

Achats

Avez-vous ceci dans ma taille ? 
kore ha, watashi no saizu ga arimasuka (X)
Combien ça coûte ? 
Kore ha ikura desu ka ? (Kolé ikoura désse ka)
C'est trop cher. 
Takasugimasu. (takasugilou)
Would you take _____? 
Pourriez-vous accepter _____? (X)
cher 
Takai (takai)
bon marché 
Yasui (yasui)
Je ne peux pas le/la payer 
kaemasen (X)
Je n'en veux pas. 
hoshikunai desu (X)
 ??You're cheating me. 
Vous me trompez. (X)??
Je ne suis pas intéressé. 
irimasen (X)
bien, je vais le/la prendre. 
ja, kore wo kaimasu (X)
Je pourrais avoir un sac ? 
fukuro wo moraemasuka ? (X)
Livrez-vous (à l'étranger) ? 
kaigai ni okuru koto ha dekimasuka (X)
Y-a-il ... ? 
... wa arimasuka ?(X)
...du dentifrice. 
hamigaki (X)
...des brosses à dents. 
ha burashu. (ha bulash)
...des tampons. 
X. (X)
...du savon 
bodii soopu. sekken
...du shampooing. 
shanpuu. (chanmpou)
...des analgésiques (aspirine, ibuprofen
zutuu yaku
...un médicament pour le rhume 
kaze no kusuri. kaze gusuri
...un médicament pour l'estomac. 
i no kusuri. ichoo yaku
...un rasoir. 
higue sori
...des piles.. 
denchi (déntchi)
...un parapluie. 
kasa (cassa)
...de la crème solaire. 
hiyake dome
...des cartes postales. 
hagaki (X)
...des timbres poste. 
kitte (X)
...du papier à lettres. 
X (X)
...des stylos 
pen (X)
...des livres en français. 
furansugo de no hon (X)
...des magazine en français 
furansugo de no zasshi (X)
...des journaux en français.  
furansugo de no shinbun (X)
...des dictionnaires franco-japonais. 
nichi futsu jiten (X)

Conduire

Je voudrais louer une voiture. 
kuruma wo karitai desu (X)
Je pourrais être assuré(e) ? 
hoken ha dekimasuka (X)
stop (sur un panneau
stop. tomare
sens unique 
ippou tuu koo
cédez le passage 
X (X)
stationnement interdit 
chuusha kinnshi
limite de vitesse 
station essence 
gasorin sutanndo
l'essence 
gasorinn
diesel 
diizeru

Autorité

Je n'ai rien fait de mal. 
warui koto wo shiteimasen deshita (X)
C'est une erreur. 
machigai da to omoimasu (X)
Où m'emmenez-vous ? 
doko ni tsurete ikimasuka ? (X)
Suis-je en état d'arrestation ? 
Taiho saretemasuka ? (X)
Je suis citoyen français/belge/suisse/canadien. 
X (X)
Je suis citoyenne française/belge/suisse/canadienne 
X (X)
Je dois parler à l'ambassade/au consulat français/belge/suisse/canadien 
X (X)
Je voudrais parler à un avocat. 
X (X)

??; Can I just pay a fine now? : Pourrais-je simplement payer une amende? (XX)??

Approfondir

autres sites